BITAGAP
Manuscript or Print / MANID 1030.
City and library: Lisboa: Biblioteca Nacional [BITAGAP libid] 104 [Call number] ALC. 200.
Place / date:, Copied 1401 [?] - 1500 [?] (Anselmo); 1401 - 1425 (Carter).
Format description:
[Format] fólio. [Foliation / pagination] 235: [1] + (1) + 232 + [1] (faltam 10 fls., cortados, entre 194 e 205) [Type] ff. [Hand] gótica.
Physical Description:
[Size] Leaf: [Height] 277 [Width] 204 mm. [Material] PERGAMINHO. [Binding] carneira sobre cartão
Previous owner(s): [BITAGAP insid] 1031 Mosteiro de Alcobaça (OCist) (Previous Call No CCXCI).
Bibliographic Reference(s):
- [bibid 1558] Amos et al. (1988-90), The "Fundo Alcobaça" of the Biblioteca Nacional, Lisbon, [Vol] 2, pp. 93-5.
- [bibid 1122] Anselmo (1926), Os códices alcobacenses da Biblioteca Nacional. I. Códices Portugueses, pp. 57-59.
- [bibid 10167] Cambraia et al. (2004), Três breves tratados religiosos alcobacenses (cod. ALC 200). Edição e Estudo, pp. 9-46.
- [bibid 2600] Cepeda et al., eds. (1991), Literatura hispânica da Idade Média na Biblioteca Nacional. Catálogo da Exposição realizada por ocasião do IV Congresso da Associação Hispânica de Literatura Medieval, pp. 28, 30, 31, 32 [Item] 50, 60, 65, 68.
- [bibid 4878] Cepeda et al., eds. (1994), Inventário dos Códices Iluminados até 1500. Vol. 1 - Distrito de Lisboa, p. 152 [Item] 203.
- [bibid 1045] Cintra (1960), Bibliografia de textos medievais portugueses, pp. 29, 33.
- [bibid 1128] Index codicum Bibliothecae Alcobatiae (1775), p. 128.
- [bibid 2899] Leroux (1991), São Bernardo (1090-1990). Catálogo bibliográfico e iconográfico, pp. 95-96 [Item] 111.
- [bibid 1498] Martins (1956), A Biblioteca de Alcobaça e o seu fundo de livros espirituais, pp. 275-8.
- [bibid 1255] Melo, ed. (1930-32), Inventário dos Códices Alcobacenses, [Vol] 3, pp. 163-65.
- [bibid 1063] Neto (1956), Textos Medievais Portuguêses e seus Problemas, p. 85.
- [bibid 1204] São Boaventura (1827), Commentariorum de Alcobacensi mstorum bibliotheca. Libri tres, pp. 572-73.
Texts:
ff. 1r-74r. Texid 1034
[Author(s)] [BITAGAP bioid] 1040 Guilherme de Saint-Thierry; [BITAGAP bioid] 1041 Arnaldo de Bonneval; [BITAGAP bioid] 1042 Godofredo de Auxerre.
[Title] Vita Prima
[Translated title] Vida de São Bernardo
[Variant title] Vita Sancti Bernardi; Sancti Bernardi Vita Prima; Regra de São Bernardo.
[Text type] PROSE.
[Association] Tradutor [BITAGAP bioid] 1043 Francisco de Melgaço (Fr.) (?).
[normalized text inc.] Bernardo foi natural de Borgonha.
Bibliographic Reference(s):
- [bibid 5108] Cepeda (1995), Bibliografia da Prosa Medieval em Língua Portuguesa, pp. 123-24.
- [bibid 2899] Leroux (1991), São Bernardo (1090-1990). Catálogo bibliográfico e iconográfico, p. 136 [Item] 207.
- [bibid 5688] Mattoso (1996), Le Portugal de 950 à 1550, [Vol] 2, p. 94.
- [bibid 7066] Peixeiro (1993), Vida de S. Bernardo, pp. 665-66.
Specific copy of text:
[BITAGAP Control Number / CNUM] 1039.
[Title] Começase o p'logo de gilhelmo na uida de sam bernardo.
- [prol 1r inc.] Pera eu escp~uer aa honra do teu nome.
- [text 2r inc.] Bernardo ffoy natural de bregonha ...[ 74r expl.]... segundo ffoy prometido em o proemeo alguu~ tanto cantara.
Bibliographic Reference(s):
- [bibid 1124] Fernandes (1948), Vida de S. Bernardo (cód. alcob. 200). Breves comentários; transcrição parcial do texto e glossário.
- [bibid 1391] Sharpe (1956), A Critical Edition of the Old Portuguese 'Vida de S. Bernardo’ with Introduction, Notes and Glossary.
- [bibid 1123] Sharpe (1971), The Old Portuguese "Vida de Sam Bernardo" edited from Alcobaça manuscript CCXCI/200 with introduction, linguistic study, notes, table of proper names, and glossary.
ff. 75r-125r. Texid 1036
[Author(s)] [BITAGAP bioid] 1044 João Clímaco.
[Title] Speculum Monachorum
[Translated title] Espelho dos Monges
[Variant title] Especullo Monacorum.
[Text type] PROSE.
[Association] Tradutor [BITAGAP bioid] 1043 Francisco de Melgaço (Fr.) (?).
[normalized text inc.] Peregrinação é leixar o monge.
Bibliographic Reference(s):
- [bibid 5108] Cepeda (1995), Bibliografia da Prosa Medieval em Língua Portuguesa, p. 146.
- [bibid 1498] Martins (1956), A Biblioteca de Alcobaça e o seu fundo de livros espirituais, pp. 276-77.
Specific copy of text:
[BITAGAP Control Number / CNUM] 1041.
[Title] Este liuro Se chama especullo monacorum.
(75r)
- [prol 76v inc.] Este liuo Se chama especullo monacorumq~ q~r diz~ tanto como espelho.
- [text 78r inc.] Peregrinaçõ he leixar o monge e dese parar a sua trr~a ...[ 125v expl.]... E tornarse ha anos em prol.
Bibliographic Reference(s):
- [bibid 1761] Baldin (1974), Espelho dos monges. Edição crítica com comentário fonético e glossário. Códice 200 dos Códices Alcobacenses da Biblioteca Nacional de Lisboa, fls. 75r até 125r.
- [bibid 1149] Burnam (1912-25), Palaeographia Iberica. Fac-Similés de manuscrits espagnols et portugais (IXe-XVe siècles) avec notices et transcriptions, [Vol] 3, pp. 189-92 [Item] 52.
- [bibid 5361] Marques (1935-37), "Estudos de paleografia portuguesa", Arquivo Histórico de Portugal, [Vol] 2, p. 442 [Item] 52.
ff. 125r-148r. Texid 1037
[Author(s)] [BITAGAP bioid] 1046 Bernardus Claravallensis.
[Title] Meditationes Piissime de Cognitione Humanae Conditionis
[Translated title] Pensamentos de S. Bernardo
[Variant title] De Anima.
[Text type] PROSE.
[Association] Tradutor [BITAGAP bioid] 1043 Francisco de Melgaço (Fr.) (?).
[normalized text inc.] Muitos homens são neste mundo.
Bibliographic Reference(s):
- [bibid 9756] Sampaio Lemos (2004), Textos apócrifos medievais na história da cultura da escrita, pp. 107, 111.
Specific copy of text:
[BITAGAP Control Number / CNUM] 1042.
[Title] Este liuro fez san bernardo dos pensamentos.
(125r)
- [text 125r inc.] Mvitos homes som em este mu~do q~ sabe mujtas sabedorias ...[ 148r expl.]... q~ uiue e Regna por senp~ sem fim.
Bibliographic Reference(s):
- [bibid 1149] Burnam (1912-25), Palaeographia Iberica. Fac-Similés de manuscrits espagnols et portugais (IXe-XVe siècles) avec notices et transcriptions, [Vol] 3, pp. 188-92, Pl LII [Item] 52.
- [bibid 2899] Leroux (1991), São Bernardo (1090-1990). Catálogo bibliográfico e iconográfico, p. 98 [Item] 116.
- [bibid 5361] Marques (1935-37), "Estudos de paleografia portuguesa", Arquivo Histórico de Portugal, [Vol] 2, p. 442 [Item] 52.
ff. 148r-180r. Texid 1038
[Author(s)] [BITAGAP bioid] 1128 Hugo de Sancto Victore.
[Title] De Institutione Novitiorum
[Translated title] Disciplina dos Monges
[Variant title] De Disciplina Monachorum; Da Formação dos Noviços; Regra de S. Bernardo.
[Text language] PORTUGUE^S [Original language] LATIM, 1141 antes de. ; [Text type] PROSE.
[Association] Tradutor [BITAGAP bioid] 1043 Francisco de Melgaço (Fr.) (?).
Bibliographic Reference(s):
- [bibid 5108] Cepeda (1995), Bibliografia da Prosa Medieval em Língua Portuguesa, p. 210.
- [bibid 2899] Leroux (1991), São Bernardo (1090-1990). Catálogo bibliográfico e iconográfico, pp. 97-98 [Item] 111.
- [bibid 3307] Pereira (1967-69), "Livros de Direito na Idade Média", Lusitania Sacra, [Vol] 8, pp. 89-90 [Item] 23.
- [bibid 9756] Sampaio Lemos (2004), Textos apócrifos medievais na história da cultura da escrita, p. 111.
Specific copy of text:
[BITAGAP Control Number / CNUM] 1043.
[Title] Liuro que chamaõ deçeplina monacorum.
(148r)
- [text 148r inc.] Scuta filho os mandamentos do me{ES ...[ 180r expl.]... q~ nom o que nos uem por muito dormjr.
Bibliographic Reference(s):
- [bibid 1127] Carter (1940), "Palaeographical Edition of an old Portuguese Version of the Rule of Saint Bernard (Codex Alcobacensis 200)",
- [bibid 9218] Macedo (2003), "Disciplina do silêncio e comunicação gestual: os signa loquendi de Alcobaça", Signum. Revista da ABREM, [Vol] 5, pp. 88-107.
- [bibid 1675] Martins (1961), "Disciplina dos Monges", Brotéria.
ff. 180r-189v. Texid 1039
[Author(s)] [BITAGAP bioid] 1984 Arnulfus de Boeriis [ ?].
[Title] Sententiae
[Translated title] Tratado sobre os Pecados e as Obras de Misericórdia.
[Text type] PROSE.
[Association] Tradutor [BITAGAP bioid] 1043 Francisco de Melgaço (Fr.) (?).
[normalized text inc.] Devedes saber que Deus leixa pecar.
Specific copy of text:
[BITAGAP Control Number / CNUM] 1044.
[Title] Aq~ se começã os trautados q~ falã por q~ maneiras leixa ds~ pecar os homee~s.
(180r)
- [text 180v inc.] Deuedes de ssaber q~ ds~ leixa pecar o home~ Por q~tro rrazoe~s ...[ 189v expl.]... E rrena por ssenpre em secula seculorum Amen.
Bibliographic Reference(s):
- [bibid 11864] Paiva, ed. (2002-06), Portugaliae Monumenta Misericordiarum, [Vol] 2, pp. 483-90 [Item] 233.
- [bibid 7225] Sousa (1994), A rainha D. Leonor e a fundação das misericórdias portuguesas, pp. 206-08.
- [bibid 7148] Sousa (1999), Da Descoberta da Misericódia à Fundação das Misericórdias (1498-1525), pp. 201-08.
ff. 190r-194v. Texid 1040
[Author(s)] [BITAGAP bioid] 1001 Desconhecido.
[Title] Tratado do Sagramento de Jesus.
[Text type] PROSE.
[Association] Tradutor [BITAGAP bioid] 1043 Francisco de Melgaço (Fr.) (?).
[normalized text inc.] Devedes saber que pelo recebimento do corpo.
Specific copy of text:
[BITAGAP Control Number / CNUM] 1045.
[Title] Aque [sic] se começam os ttrautados q~ fallam do seg~mento do corpo do noso Senhor Jhu~ xp~o.
(190r)
- [text 190r inc.] Deuedes assaber q~ por o rreçebimento do corpo ...[ 194v expl.]... E muito mal ppor o rreçeber por sua grande negligencia.
Bibliographic Reference(s):
- [bibid 10167] Cambraia et al. (2004), Três breves tratados religiosos alcobacenses (cod. ALC 200). Edição e Estudo, pp. 9-46.
ff. 205v-229v. Texid 1035
[Author(s)] [BITAGAP bioid] 1001 Desconhecido.
[Title] Diálogo de Robim e do Teólogo
[Variant title] Diálogo Sobre a Confissão; Perguntas do Filósofo Gentil Robim a um Mestre Cristão.
[Text language] PORTUGUE^S [Original language] CASTELHANO, 1316 post. ; [Text type] PROSE.
[Association] Tradutor [BITAGAP bioid] 1043 Francisco de Melgaço (Fr.) (?).
[normalized text inc.] Era um filósofo gentio que houve nome Robim.
Related Texts:
- Abreviado de [BITAGAP texid] 1033 Martín Pérez, Livro das Confissões, 1312 - 1317.
Bibliographic Reference(s):
- [bibid 4310] Antunes (1989), "Acerca da liberdade de religião na Idade Média - Mouros e Judeus perante um problema teológico-canónico", Revista de História das Ideias.
- [bibid 7020] Antunes (1993), Diálogo de Robim e do Teólogo, pp. 214-15.
- [bibid 5108] Cepeda (1995), Bibliografia da Prosa Medieval em Língua Portuguesa, pp. 99-101.
Specific copy of text:
[BITAGAP Control Number / CNUM] 1040.
[Title] Huum philosafo jentil que oue nome Robim e huum grande mestre em tooligia.
(195r)
- [text 205v inc.] Era huum pphilosafo jentil que ove nome Robim ...[ 229v expl.]... p~ j[.]gal medida cõmo ia dct~o he.
Bibliographic Reference(s):
- [bibid 9477] Carter (1937), Paleographical Edition and Study of the Language of a Portion of Codex Alcobacensis 200.
- [bibid 1125] Carter (1938), Paleographical Edition and Study of the Language of a Portion of Codex Alcobacensis 200, pp. 36-69.
- [bibid 1126] Martins (1951), "O 'Diálogo de Robim e do Teólogo'", Brotéria.
ff. 230r-232v. Texid 1041
[Author(s)] [BITAGAP bioid] 1048 Aurelius Augustinus.
[Title] Tratado dos Pecados Mortais e Venais.
[Text type] PROSE.
[Association] Tradutor [BITAGAP bioid] 1043 Francisco de Melgaço (Fr.) (?).
[normalized text inc.] Diz Santo Agostinho declarando.
Specific copy of text:
[BITAGAP Control Number / CNUM] 1046.
[Title] Aq~ falla santo agostinho e decrara os pecados mortaaes e uenjaes.
(230r)
- [text 230r inc.] Diz santo agostinho decrarando e dep~tindo os pecados mortaaes ...[ 232v expl.]... nen que mais praza a ds~.
Bibliographic Reference(s):
- [bibid 10167] Cambraia et al. (2004), Três breves tratados religiosos alcobacenses (cod. ALC 200). Edição e Estudo, pp. 9-46.
ff. 231r-232v. Texid 1042
[Author(s)] [BITAGAP bioid] 1001 Desconhecido.
[Title] Sobre os Jejuns e os Dias Santos de Guarda.
[Text type] PROSE.
[Association] Tradutor [BITAGAP bioid] 1043 Francisco de Melgaço (Fr.) (?).
Specific copy of text:
[BITAGAP Control Number / CNUM] 1047.
[Title] Titollo das festas e dias do JeJu~u.
(231r)
- [text 231v inc.] Estas som as festas de ujgilias ...[ 232v expl.]... nen que mais praza a ds~.
Bibliographic Reference(s):
- [bibid 10167] Cambraia et al. (2004), Três breves tratados religiosos alcobacenses (cod. ALC 200). Edição e Estudo, pp. 9-46.