BITAGAP
Manuscript or Print / MANID 1024.
City and library: Lisboa: Biblioteca Nacional [BITAGAP libid] 104 [Call number] Res. 154 A.
Place / date:[BITAGAP geoid] 1005 Braga ? [Printer/scribe] [BITAGAP bioid] 1013 Joannes Gherlinc (impressor - editor) ?, 1494 ? - 1500 ? ( Mendes (2004)).
Format description:
[Format] fólio. [Foliation / pagination] 181 [Type] ff. [Font] góticos.
Physical Description:
[Material] PAPEL. [Condition] Faltam a portada e a última fl.
Previous owner(s): [BITAGAP insid] 1037 Lisboa: Convento de São João da Cruz.
Bibliographic Reference(s):
- [bibid 10150] Mendes (2004-05), "O Sacramental de 1539, da BN, é afinal uma 2.a edição incunabular da mesma obra, em português, totalmente desconhecida até hoje?", Leituras, [Vol] 14-15, pp. 171-200.
- [bibid 10386] Mendes (2005), "Uma nova edição incunabular, em português, do Sacramental de Clemente Sánchez de Vercial", Revista Portuguesa de História do Livro e da Edição, [Vol] 16, pp. 169-89.
- [bibid 10444] Sánchez de Vercial (2006), Sacramental. Edição semidiplomática, pp. 15-21.
Texts:
Texid 1001
[Author(s)] [BITAGAP bioid] 1002 Clemente Sánchez de Vercial.
[Title] Sacramental.
[Text language] PORTUGUE^S [Original language] CASTELHANO, 1421-08-03 - 1423-03 ( García y García ) ;[Text language] PORTUGUE^S [Original language] CASTELHANO, 1488 Um pouco antes de? ; [Text type] PROSE.
[Association] Tradutor [BITAGAP bioid] 1001 Desconhecido.
[normalized text inc.] O Nosso Salvador Jesus Cristo.
[Notes] Texto proibido nos Indices portugueses de 1561 e 1581.
Bibliographic Reference(s):
- [bibid 11787] Aires (1989), "V Centenário do Sacramental", Revista Aquae Flaviae, [Vol] 1, pp. 11-14.
- [bibid 3657] Anselmo (1992), Geografia da proto-imprensa cristã em Portugal.
- [bibid 5108] Cepeda (1995), Bibliografia da Prosa Medieval em Língua Portuguesa, pp. 208-10.
- [bibid 4666] Díez Garretas (1994), Una primera lectura del Sacramental de Clemente Sánchez de Vercial: Fuentes.
- [bibid 3816] García y García (1979), "En torno a la canonística portuguesa medieval", Anais da Academia Portuguesa da História. Segunda Série, [Vol] 26, pp. 150-51.
- [bibid 1496] Horch (1985), Luzes e fogueiras: Dos alvores da Imprensa ao obscurantismo da Inquisição no Sacramental de Clemente Sánchez.
- [bibid 6063] Horch (1986), "Clemente Sánchez. Dados biográficos", Didaskalia, [Vol] 16, pp. 358-59.
- [bibid 6094] Horch (1987), "Zur Frage des ersten in portugiesischer Sprache gedruckten Buches", Gutenberg-Jahrbuch, [Vol] 62, pp. 125-34.
- [bibid 6194] Joel (1991), "Autoridade e obediência nos canônes penitenciais da Idade Média", Vértice. Segunda Série, [Vol] 44, pp. 77-82.
- [bibid 2217] López Vidriero (1988), La edición incunable del 'Sacramental’ de Sánchez Vercial.
- [bibid 10707] Machado (2004), "Os dois primeiros livros impressos em língua portuguesa", Revista Portuguesa de Humanidades, [Vol] 8, pp. 241-49.
- [bibid 11586] Machado (2006), Press and Translation as Changing Factors in the 15th Century Portuguese Language and Culture, 1-2.
- [bibid 3656] Martins (1992), Apresentação.
- [bibid 11382] Mattoso (2004), Pecados secretos, pp. 11-42.
- [bibid 10444] Sánchez de Vercial (2006), Sacramental. Edição semidiplomática.
- [bibid 10201] Soto Rábanos (2003), El Sacramental de Clemente Sánchez en el Indice de libros prohibidos, [Vol] 2, pp. 709-19.
Specific copy of text:
[BITAGAP Control Number / CNUM] 1033.